Бойня удалена от рыночной площади и бременских музыкантов не более чем на 500 м и предлагает большой выбор международной и местной гастрономии. Ее название происходит от нижненемецкого слова ‚slait', что означает то же самое, что и schlagen (бить). Чтобы корабли могли швартоваться и берег Везера был защищен ото льда и штормового прилива, в землю были забиты деревянные сваи. Еще сегодня предлагает построенная заново в 2000 году широкая набережная с ее мостами и понтонами многочисленные типы кораблей для посещения и поездок. Пивные и летние сады с их более чем 2.000 посадочных мест, рынок каен (Kajenmarkt), античный рынок и рынок ветоши (Antik- und Trodelmarkt) (по субботам) приглашают к наслаждению, прогулкам и сопереживанию. Пестрая программа мероприятий и туристические события развлекут молодого и старого.
Ежедневно инвесторами Мартини на бойне предлагаются поездки на кораблях по Везеру с различными темами. Соответствующие оригиналу копии, как например ганзейское торговое парусное одномачтовое судно "Роланд фон Бремен", лодка из Везера "Франциус" или баржа "Людер фон Бентхайм" пришвартовались к бойне, чтобы в качестве плавучих свидетелей прошедших дней одним дыханием уводить посетителей от приключений в историю судоходства.
Пивные и летние сады:
Апрель - Сеньтябрь ежедневно 11-24 ч.,
Kajenmarkt:
с конца апреля по конец сентября в субботу с 10 до 16 ч.
Проезд:
Трамвай: 1,2,3,5;
Автобус: 25,26/27,61,62,64;
Остановка: Am Brill